Chic Logo

"ARIRANG": Conoce todas las letras traducidas de las canciones del nuevo álbum de BTS

Descubre la traducción al español de los nuevos éxitos de Bangtan.

ARIRANG de BTS en México: ¿A qué hora se estrena? (Foto: X)
ARIRANG de BTS en México: ¿A qué hora se estrena? (Foto: X)
Andrea Bouchot
Andrea Bouchot

El regreso de BTS ya es una realidad y, como era de esperarse, llega cargado de simbolismo, emoción y muchas expectativas. Después de un periodo marcado por proyectos individuales y el servicio militar, el grupo vuelve a reunirse con un álbum que mira hacia atrás sin dejar de avanzar.

“ARIRANG” no es solo un nuevo lanzamiento: es una declaración de identidad. Desde el nombre hasta el concepto visual, todo apunta a un BTS más consciente de su historia, de su impacto global y del momento vital que atraviesan como artistas y como grupo.

Todo lo que sabemos sobre “ARIRANG”, el nuevo álbum de BTS

“ARIRANG” es el quinto álbum de estudio de BTS y fue desarrollado durante la segunda mitad de 2025 con la participación activa de todos sus integrantes: RM, Jin, SUGA, j-hope, Jimin, V y Jungkook.

El disco incluye 14 canciones inéditas y toma como eje conceptual “Arirang”, una canción folclórica coreana considerada símbolo de resistencia, memoria y pertenencia cultural.

Musicalmente, el álbum mezcla pop y hip-hop con elementos tradicionales reinterpretados, marcando una evolución natural tras proyectos como “BE” y “Proof”.

Las letras giran en torno a las raíces, la madurez, la introspección y el reencuentro después de una etapa de cambios profundos. Todo esto se siente especialmente relevante tras el periodo post-militar del grupo.

El pre-single “SWIM”, lanzado a inicios de marzo, funcionó como un adelanto emocional del tono del álbum y elevó aún más la expectativa. A nivel visual, los teasers mostraron montañas coreanas y hanboks modernizados, reforzando esa idea de herencia reinterpretada desde el presente.

La producción corre a cargo de HYBE y BigHit Music, y las proyecciones apuntan a un debut histórico en plataformas de streaming, con estimaciones de más de 50 millones de reproducciones en Spotify durante su primer día.

Portada de "ARIRANG", el nuevo álbum de BTS (Instagram)
Portada de "ARIRANG", el nuevo álbum de BTS (Instagram)

¿A qué hora sale “ARIRANG” de BTS?

En México, el lanzamiento de “ARIRANG” ocurre hoy, 19 de marzo de 2026, a las 22:00 horas, tiempo del centro del país. El estreno es global y simultáneo, alineado con el 20 de marzo a las 13:00 horas en Corea del Sur.

Esto significa que el álbum estará disponible de inmediato en plataformas como Spotify, Apple Music y YouTube. En otros países de Latinoamérica, el horario varía ligeramente, pero la experiencia es compartida: un comeback que se vive al mismo tiempo en todo el mundo.

Además, la preventa física comenzó en enero con ediciones especiales que incluyen photobooks, pósters y photocards. Todo apunta a que “ARIRANG” no solo será un éxito comercial, sino un capítulo clave en la historia de BTS… y del ARMY que los ha acompañado hasta aquí.


Tags relacionados

  • 22:38

    Into the Sun

    Nena, me recuerdas
    Quiero a alguien como tú
    El fuego nunca se apaga
    Quiero a alguien como tú
    Nadie me conoce, cariño
    Nadie como tú
    Si quieres ir allí
    Estoy listo para estar contigo, no-oh-oh
    [Todos]
    Me llamas
    Corro
    En días oscuros
    Y encuentro el sol
    No me importa
    Qué tan lejos
    Solo espera
    El amanecer
    [j-hope]
    Nena, ¿qué quieres?
    Nena, ¿qué necesitas?
    Dime cómo te sientes
    Todas las noches pienso en, mm
    El viento al atardecer
    La temperatura al amanecer
    Lo que debes sentir
    Desde el atardecer hasta la luz del sol matutina
    Tuyo perdido
    El umbral de la oscuridad un poco antes
    Hasta que amanezca, yo
    Te protejo
    Hacia el sol, ooh
    24, 24/7 se siente como 24
    Aunque corra hacia el sol
    Aunque no me acerque
    No tengas miedo, recuerda
    Es solo por un momento
    Atravesando la noche oscura
    Dando la bienvenida a la mañana que viene
    Abre los ojos
    Hacia el sol
    [Todos]
    Me llamas
    Corro
    Días oscuros
    Y encuentro el sol
    No me importa
    Qué tan lejos
    Solo espera
    Amanecer
    El tiempo de perros y lobos
    La brújula de bestias rotas
    Nuestro refugio
    Antes del Conmoción y arrepentimientos persistentes
    Humanos que respiran y se rebelan
    Quiero volver a casa
    Donde estás
    Donde crece la hierba
    Y caen las estrellas
    El fuego, entrégalo
    En este aceite
    eres genial
    Probablemente la luna no salga hoy
    Y si se nos acaba el tiempo
    Perseguiré la sensación
    Nunca muy lejos
    [Todos]
    Me llamas
    Corro
    Días oscuros
    Y encuentro el sol
    No me importa
    Qué tan lejos
    Solo espera
    El amanecer
    Te seguiré
    Hacia el sol
    Hacia el sol
    Hacia el sol
    Te seguiré
    Hacia el sol
    Hacia el sol
    Hacia el sol
    Te seguiré
    Hacia el sol
    Hacia el sol
    Hacia el sol
    Te seguiré
    Hacia el sol
    Hacia el sol
    Hacia el sol

  • 22:36

    Please

    Si quieres, si quieres, lo haré por ti
    Si quieres, si quieres
    Cariño, por favor
    Cuando el mundo nos separe
    Cariño, por favor
    Daré un paso más cerca
    Estoy de rodillas
    Quédate conmigo en mi peor día
    Te abrazaré más fuerte ahora mismo
    Incluso en el infierno, estoy deprimido
    Solo te quiero a ti
    Dondequiera que estés, te seguiré
    Me fascinan los caminos espinosos, los recorreré
    Sabes, el mundo siempre se interpone entre nosotros
    Al final, damos vueltas y vueltas, volviendo al punto de partida
    Me deseas todo el día, toda la noche
    Abrázame por delante, por detrás, por la izquierda, por la derecha
    Te necesito como si fueras solo mío
    Oh, me tienes, oh, me tienes como
    Cariño, por favor
    Cuando el mundo nos separe Nosotros
    Cariño, por favor
    Un paso más cerca, me acercaré más
    Estoy de rodillas
    Quédate conmigo, incluso en mi peor día
    Te abrazaré más fuerte ahora mismo
    Incluso en el infierno, estoy deprimido
    Solo te quiero a ti
    Si quieres, si quieres, lo haré por ti
    Si quieres, si quieres, haré algo por ti
    Si quieres, si quieres, haré algo por ti
    Si quieres, si quieres, haré algo...
    Si el amor sintiera la primavera, solo para ti
    ¿No hay de sobra? ¿Está rebosando? Ven y toma un sorbo
    Sí, la eternidad es para siempre, juntos para siempre
    Esperaré dentro de ti
    Cariño, cariño, por favor
    Me deseas todo el día, toda la noche
    Abrázame por delante, por detrás, por la izquierda, por la derecha
    Te necesito como si fueras solo para mí, solo para mí
    Oh, me tienes, oh, me tienes como
    Cariño, por favor
    El mundo nos separará cuando
    Cariño, por favor
    Daré un paso más cerca
    Estoy de rodillas
    Quédate conmigo en mi peor día
    Te abrazaré más fuerte ahora mismo
    Incluso en el infierno, estoy deprimido
    Todo lo que quiero eres tú
    Si quieres, si quieres, haré lo que sea por ti
    Si quieres, si quieres, haré lo que sea por ti
    Si quieres, si quieres, haré lo que sea por ti
    Si quieres, si quieres, haré lo que sea por ti
    Si quieres, si quieres Quiero
    Cariño, por favor
    Cuando el mundo nos separe
    Cariño, por favor
    Daré un paso más cerca
    Estoy de rodillas
    Quédate conmigo en mi peor día
    Te abrazaré más fuerte ahora mismo
    Incluso en el infierno, estoy deprimido
    Solo te quiero a ti

  • 22:34

    One More Night

    Algún día, por tu culpa
    Acabaré llorando durante mucho tiempo
    Estaba en ese callejón
    Volviendo a mí
    Siento que vuelves a mí
    A lo que le tengo miedo
    A lo que ya estoy triste
    La sombra que se ha vuelto tan parecida a mí
    Veinticuatro horas en la bañera
    Veinticuatro horas pensando en ti
    Z-z-z, no me despiertes
    Si es un sueño, no quiero despertar
    Fantasía
    Es una fantasía
    Es una fantasía
    Eres mi fantasía
    Repitámoslo una noche más
    Dame una noche más
    Dame una más
    Fantasía, fantasía
    Mi estado de ánimo es como estar en la gloria todo el día
    Todo el día, caminando de la mano
    También me sorprende este cambio
    Tu sola existencia es un regalo
    Una mañana compartida Contigo
    Porque lo sé todo sin palabras
    En lugar de decir grandes palabras
    Solo quédate a mi lado
    Veinticuatro horas en la bañera
    Veinticuatro horas de tus pensamientos
    Z-z-z, no me despiertes
    Si es un sueño, no quiero despertar
    Fantasía
    Es una fantasía
    Es una fantasía
    Eres mi fantasía
    Repitámoslo una noche más
    Dame una noche más
    Dame una más
    Fantasía, fantasía
    Una noche más
    Cayendo
    Tú y las estrellas bordadas para que no pueda escapar
    Una noche más
    Rodando
    Incapaz de despertar, mala mañana
    Luz de luna que recuerda a un sueño de una noche de verano
    Tú, como Selene
    Sé hermosa como anoche
    Por mi lado
    Rompiendo la oscuridad
    Sí, sí
    Si tan solo pudiera verte una noche más
    Pasando el amanecer
    Dale, consíguelo, hazlo otra vez
    Veinticuatro horas en la bañera
    Veinticuatro horas de tus pensamientos
    Z-z-z, no me despiertes
    Si es un sueño, no quiero despertar mi
    Fantasía
    Es una fantasía
    Es una fantasía
    Eres mi fantasía
    Repitámoslo una noche más
    Dame una noche más
    Dame una más
    Fantasía, fantasía
    Cierra los ojos, dime qué ves
    Nena, yo, nena, te lo doy toda la noche
    Cada noche es nuestra fantasía
    Nena, yo, nena, yo, dame, justo a tu tiempo
  • 22:30

    they don't know 'bout us

    No saben nada de nosotros
    Cómo tu voz puede llegar a verlos, lo saben
    Puedo mostrarte amor, puedo mostrarte
    Si quieres conocerme, ¿qué puedo hacer por ti?
    Sigues preguntando qué demonios fue diferente
    Yo respondo: Yo tampoco lo sé
    Todos escuchan la historia que quieren
    Se hicieron famosos por esto, tengo razón
    Solo somos chicos grandes, o sea, paletos
    Cállate, cállate
    Espera, relájate y date un baño de burbujas, nena
    Haz los cálculos y vete, solo di lo que tienes que decir
    Oh, es difícil y no podemos explicarlo
    Cada vez que intentamos explicarlo, nos damos cuenta de que
    No saben de nosotros, no saben de nosotros
    No saben de nosotros, no saben de nosotros
    No saben de nosotros, no saben de nosotros
    No saben de nosotros, no saben de nosotros
    Sí, maldita sea, ooh, maldita sea, ooh, maldita sea (No lo saben)
    Sí, maldita sea, ooh, maldita sea, ooh, maldita sea (No lo saben)
    Sí, maldita sea, ooh, maldita sea, ooh, maldita sea (No lo saben)
    Sí, maldita sea, ooh, maldita sea, ooh, maldita sea (No lo saben)
    Puedo mostrarte amor, puedo mostrarte
    Si quieres conocerme, ¿qué puedo hacer por ti?
    Sigues preguntando qué es lo que ha cambiado
    Respondo: yo tampoco lo sé
    Siempre ocupados buscando la salida fácil sin motivo
    Los entrometidos son tan astutos como el Océano Pacífico
    ¿Te lo explico de forma sencilla, cariño?
    No necesitas saberlo. ¿Por qué insistes en saberlo?
    "Son especiales entre los asiáticos"
    "Seres heroicos, demasiado duros para quebrar"
    Eh, no podemos entenderlo
    Solo somos siete personas
    Ah, ¿dijiste que cambiamos? (Cambiado)
    Sentimos lo mismo
    No saben de nosotros, no saben de nosotros
    No saben de nosotros, no saben de nosotros
    No saben de nosotros, no saben de nosotros
    No saben de nosotros, no saben de nosotros
    No saben de nosotros, no saben de nosotros
    Sí, maldita sea, ooh, maldita sea, ooh, maldita sea (No lo saben)
    Sí, maldita sea, ooh, maldita sea, ooh, maldita sea (No lo saben)
    Sí, maldita sea, ooh, maldita sea, ooh, maldita sea (No lo saben)
    Sí, maldita sea, ooh, maldita sea, ooh, maldita sea (No lo saben)
    Nosotros, cómo tu voz puede llegar a ver

  • 22:28

    Like animals

    Oh-oh-oh
    Oh-oh-oh
    Oh-oh-oh
    Oh-oh-oh-oh
    [SUGA]
    Llévame a tu profundidad
    Quiero estar en tu mundo
    ¿Y qué? Tu sombra es un desastre
    Camino con mi propia suciedad
    [Jung Kook]
    Podemos estar toda la noche
    No cierres los ojos
    No temas a la luz
    Toda la noche
    [Jimin, Jin, V]
    Si quieres ser animales
    Cariño, podemos ser animales
    Come esta vida hasta que tu corazón esté lleno (Hasta que tu corazón esté lleno)
    Si quieres, puedes tenerlo todo (Puedes tenerlo todo, oh)
    [RM, Jung Kook]
    A dos metros bajo tierra en la arena
    Hay criaturas que hicieron un agujero
    Habla, te lo ruego, por favor
    Hay belleza fuera de control (Fuera)
    [RM, Jung] [Kook]
    Oh, podemos estar toda la noche (Toda la noche)
    Podemos estar toda la noche (Podemos estar toda la noche)
    Sí, deberíamos estar toda la noche
    Toda la noche
    [Jung Kook, Jimin]
    Si quieres ser animales
    Nena, podemos ser animales
    Disfruta esta vida hasta que tu corazón esté lleno (Hasta que tu corazón esté lleno)
    Si quieres, puedes tenerlo todo (Puedes tenerlo todo, oh)
    [j-hope, Jin, V, Jung Kook]
    Te tengo en la naturaleza
    En algún lugar muy lejano
    Con tus garras afiladas
    Y esos colmillos afuera
    Ahora ves una tierra llena de animales
    Ninguno de nosotros es domesticable
    Ninguno de nosotros es domesticable
    (¡Oh-oh-oh!)
    ¡Corazón! (¡Oh-oh-oh!)
    Indomable
    (¡Oh-oh-oh!) Vete (Tómalo todo)
    Y tómalo todo
    [Jimin, V, Jung Kook]
    Si quieres ser animales
    Cariño, podemos ser animales
    Come esta vida hasta que tu corazón esté lleno (Corazón, es hasta que mi corazón)
    Si quieres, puedes tenerlo todo (Tómalo todo, oh)

  • 22:27

    NORMAL

    [Jung Kook, Jimin, Jin, V]
    Queroseno, dopamina, inducción química
    Fantasía y fama, sí, las cosas que elegimos
    Muéstrame odio, muéstrame amor, hazme a prueba de balas
    Sí, a esto le llamamos normalidad
    Huye, fuera de la vista, no sé qué quiero
    Ojalá tuviera un minuto para desconectarme
    Queroseno, dopamina, ¿qué tengo que hacer?
    Sí, a esto le llamamos normalidad (Aa-oo)
    [Jimin]
    Pesa la cabeza cuando persigues la verdad
    ¿Me pintarás de rojo?
    ¿Me pintarás de azul?
    Dos caras de una moneda, y ninguna es cierta
    ¿Es diferente para mí?
    ¿Es diferente para ti?
    [V, Jung Kook]
    Me hace sentir cosas raras, y las vivo todas
    Me tiene a mí y a mis sentimientos en esta pared, y mis rodillas
    [V, Jung Kook, Jin, Jimin]
    Queroseno, dopamina, inducido químicamente
    Fantasía y fama, sí, las cosas que elegimos
    Muéstrame odio, muéstrame amor, hazme a prueba de balas
    Sí, a esto le llamamos normalidad
    Huyo, fuera de la vista, no sé qué quiero
    Ojalá tuviera un minuto para apagarme
    Queroseno, dopamina, ¿qué tengo que hacer?
    Sí, a esto le llamamos normalidad (Aa-oo)
    [j-hope, SUGA, RM]
    ¿Cómo se supone que debo sentirme?
    Solía ​​pensar que tenía un corazón de acero
    Ahora entiendo la verdad, algunos dolores no sanan
    Si todo es felicidad, eso no es real (Eso no es real)
    Lo respiro todo como mil veces
    Normal y especial, son solo líneas
    Un suspiro profundo, luego se escapa, se desvanece
    Lo que intento conservar nunca quiere quedarse
    Huye, empujándome, tirando de mí, dijiste que me querías por completo
    ¿Pero qué es siquiera todo de mí?
    De repente, una parte de mí me persigue, escuché las cosas que me dicen
    ¿Qué demonios quieres de mí? (Lo que quieres de mí)
    [V, Jung Kook]
    Me haces sentir cosas raras, y las vivo todas
    Me tienes a mí y a mis sentimientos en esta pared, y mis rodillas
    [Jimin, V, Jin, Jung Kook]
    Queroseno, dopamina, inducido químicamente
    Fantasía y fama, sí, las cosas que elegimos
    Muéstrame odio, muéstrame amor, hazme a prueba de balas
    Sí, a esto le llamamos normalidad
    Huye, fuera de la vista, no sé qué quiero
    Ojalá tuviera un minuto para apagarme
    Queroseno, dopamina, ¿qué tengo que hacer?
    Sí, a esto le llamamos normalidad (Aa-oo)
    [Jin]
    No, nosotros, no, nosotros, no, a esto le llamamos normalidad
    No, nosotros, no, nosotros, no, a esto le llamamos normalidad, sí
    No, nosotros, no, nosotros, no, a esto le llamamos normalidad

  • 22:25

    Merry Go Round

    Ojalá pudiera decirte que se acabó, oh-uh
    Ojalá pudiera alejarme del dolor
    Mi vida es como una montaña rusa rota
    Pero tal vez solo yo tenga la culpa
    No puedo bajarme de este carrusel
    Me hace girar (Gira, gira)
    Hago lo que puedo, pero no puedo bajar el ritmo
    Este carrusel
    Y yo, yo no puedo bajarme de esta atracción (No puedo bajarme de esta atracción)
    Lo intento, pero siempre pasa lo mismo (No puedo bajarme de esta atracción)
    Siento que he crecido, pero mis preocupaciones siguen siendo las mismas
    En esta misma rutina diaria, todo es igual: un carrusel o una rueda de hámster, oh
    Preguntas sin respuesta, una carrera por un laberinto
    Todos sonríen, fingiendo estar bien, todos Dadadada
    Ojalá pudiera decirte que se acabó
    Ojalá pudiera alejarme del dolor
    Mi vida es como una montaña rusa rota
    Pero tal vez solo yo tengo la culpa
    No puedo bajarme de este carrusel
    Me hace girar (Gira, gira)
    Hago lo que puedo, pero no puedo bajar la velocidad
    De este carrusel
    Y yo, no puedo bajarme de esta atracción (No puedo bajarme de esta atracción)
    Intento, esta felicidad cada vez (No puedo bajarme de esta atracción)
    Girando arriba, abajo, solo vueltas y vueltas
    Me estoy desmoronando, aún atado al suelo
    En un ciclo imparable
    Mi corazón infantil grita
    He montado lo suficiente como para montar sin remordimientos
    Por favor, sácame de aquí, mamá
    La cama es mi ataúd
    Mi cama es mi ataúd
    ¿Cómo puede mi mundo ser tan grande? cafeína
    Cada día voy a ti para morir
    ¿No puedo detener el sueño?
    Estoy bailando una danza que no puedo parar
    Pensando en pensar, pensar, pensar
    Me digo a mí mismo que no piense
    Dando vueltas y vueltas, ¿eres feliz?
    Sonríe para mí hasta el final

  • 22:24

    Aliens

    Esta va a ser la canción del año
    Todo es aburrido y monótono
    El tiempo vuela, tic-tac
    Reúnanse en el estadio
    ¿De qué te preocupas?
    Siete extraterrestres, diferentes desde su nacimiento
    Esos civiles nos envidian
    Es inútil explicarlo
    Reúnanse en el estadio
    ¿De qué te preocupas?
    Hola, esta es tu, hola, esta es tu nueva chica
    Aplaudan, agítenla, Jungmori
    ¡Dios mío! ¿Me veo muy gracioso? ¿Qué vas a hacer? Muévete para mí, sí, muévete para mí
    De Ghana a Ha
    Aprendan de nosotros
    Sí, somos extraterrestres
    Si quieren venir a mi casa
    Quítense los zapatos
    Sí, somos extraterrestres
    ¿Cómo pudiste ser así? Sin vergüenza
    Tengan modales, nosotros los extraterrestres
    El sol sale por el este
    Extraterrestres, extraterrestres
    Cada noche, cada día
    Todo más rápido
    Despiertos toda la noche, todos los días
    Sí, vivimos así
    Extraterrestres, extraterrestres
    Cada noche, cada día
    Todo más rápido
    Los tiempos nos quieren
    Sí, vivimos así
    Extraterrestres, extraterrestres
    Déjame, cariño, hablar del negocio
    Ahora todos saben dónde está la K
    ¿Hasta dónde vas, maldita sea?
    Maldíceme, pero aún falta mucho
    Disculpe, Sr. Kim Gu. Dígame cómo se siente
    Soy el único que puede hablar inglés de nuevo. Pero así es como matamos
    Ustedes, con sus ojos ridículamente grandes, dicen:
    ¿Son de verdad? ¿De verdad?
    Hola, esta es tu, hola, esta es tu nueva miel
    Aplaude, sacúdelo, Jungmori
    ¡Dios mío, ¿me veo demasiado gracioso?
    ¿Y qué? Solo muévete para mí, sí, muévete para mí
    De Ghana a Ha
    Aprende de nosotros
    Sí, somos extraterrestres
    Si quieres venir a mi casa
    Quítate los zapatos
    Sí, somos extraterrestres
    ¿Cómo pudiste ser así? Sin vergüenza
    Sean educados, nosotros los extraterrestres
    El sol sale por el este
    Extraterrestres, extraterrestres
    Cada noche, cada día
    Todo más rápido
    Despiertos toda la noche, todos los días
    Sí, vivimos así
    Extraterrestres, extraterrestres
    Cada noche, cada día
    Todo más rápido
    Los tiempos nos buscan
    Sí, vivimos así
    Extraterrestres, extraterrestres
    Uno, dos
    Sí, aterrizamos en él
    Uno, dos
    Y nos paramos en él
    Uno, dos
    Ponle ese sello, ponle ese sello, ponle ese sello
    Uno, dos
    Sí, aterrizamos en él
    Uno, dos
    Y nos paramos en él
    Uno, dos
    Ponle ese sello, ponle ese sello, ponle ese sello

  • 22:19

    2.0

    Sí, como con BTS, es más fácil decirlo que hacerlo.
    ¿Quién salta sobre el potro del gimnasio todos los días?
    Suena gracioso, pero en realidad no lo es.
    ¿Diez años? Eso no vale ni medio centavo.
    Para, monta
    Sí, sí, sí, sí, sí
    Paramos en tu cuadra
    Vamos a tocar, tocar, tocar, sí
    ¿Te divertiste un poco, amigo?
    Pop, pop, pop, pop, sí
    Volví por lo que es mío
    Para, conduce
    Sabes cómo lo hago, lo hago, lo hago, lo hago
    Sabes cómo lo hago, lo hago, lo hago, lo hago
    Arde como nuevo, pega como nuevo
    Sí, estamos en lo nuevo
    Sabes cómo lo hacemos
    Oh, oh, oh, oh
    Sí, se siente como nuevo
    Especificación otro paso, paso dos sin saltar
    Dos, dos cero comas después de la actualización
    Han estado causando problemas aquí y allá
    Diez días diez, diez
    Ahora tíralo a la basura, es inútil
    Voy a recogerlo
    Voy a trabajar duro de nuevo con una actitud relajada
    Para, conduce
    Sí, sí, sí, sí, sí
    Llegamos a tu cuadra
    Vamos a tocar, tocar, tocar, sí
    ¿Te divertiste un poco, amigo?
    Pop, pop, pop, pop, sí
    Volví por lo que es mío
    Para, lee
    Sabes cómo lo hago, lo hago, lo hago, lo hago
    Sabes cómo lo hago, lo hago, lo hago, lo hago
    Enciéndelo, completamente nuevo, enciéndelo, completamente nuevo
    Sí, estamos en lo nuevo
    Sabes cómo lo hacemos
    Pop pop pop pop pop pop pop pop
    Nena, se está poniendo demasiado caliente rah rah rah rah rah
    Golpéalos como pop
    Golpéalos con la verdad como fruta
    Es hora de pagar tu deuda
    Temedme o no me temáis
    Que sea
    Que sangre
    Dale un golpe
    En una división
    Para, conduce
    Sí, sí, sí, sí, sí
    Llegamos a tu cuadra
    Vamos a tocar, tocar, tocar, sí
    ¿Te divertiste un poco, amigo?
    Pop, pop, pop, pop, sí
    Volví por lo que es mío
    Para, conduce
    Sabes cómo lo hago, lo hago, lo hago, lo hago
    Sabes cómo lo hago, lo hago, lo hago, lo hago
    Enciéndelo, completamente nuevo, enciéndelo, completamente nuevo
    Sí, estamos en lo nuevo
    Sabes cómo lo hacemos
    Sabes cómo lo hago, lo hago, lo hago, lo hago
    Sabes cómo lo hago, lo hago, lo hago, lo hago
    Enciéndelo, completamente nuevo, enciéndelo, completamente nuevo
    Sí, estamos en lo nuevo

  • 22:15

    Body to Body

    Necesito, necesito, necesito
    (¿Cómo te llamas, [?wain]?)
    Necesito
    (¿Cómo te llamas?)
    Necesito, necesito
    Necesito que todo el estadio salte
    Deja el teléfono, divirtámonos
    Tengo la vista puesta en la fila de delante
    El ambiente está genial, para ser sinceros
    El ambiente está genial, que el edificio
    B-T-uh, desde todas partes hasta Corea
    Guarda todas las armas, cuchillos y teclados.
    La vida es corta, deshazte del odio.
    Es importante en la vida real
    ¿Por qué te preocupas por estar bien? Relájate, mocoso.
    Sube
    Acércate un poco más, piel con piel
    Necesito cuerpo a cuerpo
    Todo tu cuerpo a mi lado
    De la mano, extendiéndose hacia esa luna de allá.
    Tú y yo, seguimos y seguimos
    Amanece, pero no volvemos a casa
    Alguien como tú
    Alguien como tú
    Alguien como tú
    Alguien como tú
    Alguien como
    A todos les gustas
    Es tan intenso
    Quiero decir, entre tú y yo
    Quiero decir, nuestro estilo
    Quiero decir, estamos viviendo la vida
    Esta noche, cuando no cerraré los ojos
    El corazón palpitante de nuestra gente
    Hazlo, hazlo, hazlo
    Podrías verlo
    O leerlo
    Necesito un contacto cuerpo a cuerpo
    Todo tu cuerpo a mi lado
    De la mano, extendiéndose hacia esa luna de allá
    Tú y yo, seguimos y seguimos
    Amanece, pero no volvemos a casa
    Alguien como tú
    Alguien como tú
    Alguien como tú
    Alguien como tú
    Alguien como
    A todos les gustas
    Alguien como tú
    Alguien como tú
    Alguien como tú
    Alguien como tú
    Alguien como
    A todos les gustas
    Necesito todo el estadio para ¡Salta!
    Deja el teléfono, ¡vamos a divertirnos!
    Tú a un lado, atrás, adelante.

  • 22:12

    FYA

    Todo está encendido, es fuego
    Todo es genial, es fuego
    Todo está encendido, es fuego
    Todo es genial, es fuego
    Ella quiere bailar sobre el fuego
    Todo es gas, es fuego
    Todo está encendido, es fuego
    Todo es genial, es fuego
    Todo está encendido, es fuego
    Todo es genial, es fuego
    Ella quiere bailar sobre el fuego
    Todo es gas, es fuego
    No te acerques demasiado, demasiado cerca del fuego
    Dame esa gasolina
    Dame eso, conviérteme en un adicto
    Dame eso, hazme sudar
    Algo que no puedo olvidar
    Ardiendo con mi baba
    Cuando estés en llamas, vuélvete loco
    Son 200 grados
    Del club a Psycho
    Podría volverte viral
    Esta noche voy a ser Thriller completo
    El club se vuelve loco
    Como Britney, nena
    Dame con eso una vez más
    Todo está encendido, es fuego
    Todo es genial, es fuego
    Todo está encendido, es fuego
    Todo es genial, es fuego
    Ella quiere bailar sobre fuego
    Todo es gas, es fuego
    No te acerques demasiado, demasiado cerca del fuego
    Caliente, caliente, vibrando, ¡totalmente ardiente!
    Asustado, asustado, no necesito asientos calefactables ni en pleno invierno.
    Estamos desatados, girando y bailando.
    La indecisión es una agonía.
    ¿De qué te preocupas? ¡Salta, lánzate al puenting!
    Ponte en marcha
    La nieve cayó al suelo
    Somos copos de nieve furiosos
    Vamos ahora mismo
    Del club a Psycho
    Podría volverte viral
    Esta noche voy a ser Thriller completo
    El club se vuelve loco
    Como Britney, nena
    Dame una vez más
    Todo está encendido, es fuego
    Todo es genial, es fuego
    Todo está encendido, Es fuego
    Todo es genial, es fuego
    Ella quiere bailar sobre el fuego
    Todo es gas, es fuego
    No te acerques demasiado, demasiado cerca del fuego
    Todo está encendido, es fuego
    Todo es genial, es fuego
    Todo está encendido, es fuego
    Todo es genial, es fuego
    Ella quiere bailar sobre el fuego
    Todo es gas, es fuego
    No te acerques demasiado, demasiado cerca del fuego

  • 22:09

    Hooligan

    Mira esto, mira este ritmo, ¡vamos a hacer el tonto!
    Salimos, haciendo el ridículo otra vez
    Jaja, ¡vamos a hacer el tonto!
    Mira esto, mira este ritmo, ¡vamos a hacer el tonto!
    ¿Por qué esta línea de bajo es tan grosera?
    Bájalo más que cortado y atornillado
    Jaja, gamberro
    Mira esto, mira este ritmo de gamberro
    Hombre, estoy a punto de explotar (Sí)
    Copos de nieve, copos de nieve (Sí)
    Gracias por leer (Uh)
    Yo en todas partes, amor
    Que alguien se mueva, que alguien se mueva
    Todos reúnanse uno por uno
    Nunca podré elegir, sí (Sí)
    Cada una de ustedes es una musa
    La multitud parece un campus
    Baja el ritmo, nena bailando
    Consigue entradas desde $94
    Mira esto, mira este ritmo de gamberro
    Salimos, estamos haciendo el tonto otra vez
    Jaja, gamberro
    Mira esto, mira este ritmo Goin' Hooligan
    ¿Por qué esta línea de bajo es tan grosera?
    Bájala más que cortada y atornillada (Atornillada, atornillada, atornillada)
    Jaja, gamberro
    Mira esto, mira este ritmo Goin' Hooligan
    Me estoy volviendo loco, loco, sálvame
    Como El Cucuy, área de picnic
    Gancho, como gamberro, derribarlo como gamberro
    La nieve está nevada, nieve despejada
    Te sacaré, te sacaré
    ¿Cuál es el futuro? ¿Dónde está el ahora?
    Esto es internacional
    Hazlo inolvidable
    Mira esto, mira este ritmo de gamberro
    Salimos, estamos haciendo el tonto otra vez
    Jaja, gamberro
    Mira esto, mira este ritmo de gamberro
    Sí, somos un desastre, vamos a conseguir una fregona más grande aquí
    Esta es la K, hay que conseguir un mejor estallido aquí
    Vas a escuchar esta sonando las veinticuatro horas, sí
    Las veinticuatro horas, las veinticuatro horas, las veinticuatro horas
    ¿Por qué esta línea de bajo es tan grosera?
    Bájala más que cortada y atornillada (Atornillada, atornillada, atornillada)
    Jaja, gamberro
    Mira esto, mira este ritmo de gamberro
    ¿Por qué esta línea de bajo es tan grosera?
    Bájala más que cortada y atornillada (Atornillada, atornillada, atornillada)
    Jaja, gamberro
    Mira esto, mira este ritmo de gamberro

  • 22:04

    SWIM

    Nada, nada
    El agua resbala por tu piel
    Nada, nada
    Podría pasarme la vida mirándote
    Nada, nada
    Así empieza todo
    Nada, nada
    Solo quiero bucear
    Solo quiero bucear
    Mundo cruel
    Se fue y sigo despertando en este mundo de locos
    Nombra un lugar donde pueda respirar en este mapa, mundo
    Pareces una niña buena en este mundo cruel, mundo cruel
    No sé cómo actuar, chica
    Estoy en lo profundo, dime, ¿dónde diablos estás, chica?
    Oh, ni siquiera tienes que amarme mal, chica
    Sabes que nunca me contengo, chica
    Tan fácil
    No lo hagas tan difícil
    Noches como estas
    Solo quiero perderme
    Aquí mismo con la luna y los tiburones
    No tengo que pensar en nada, nena, solo
    Nadar, nadar
    El agua resbalando por tu piel
    Nadar, nadar
    Podría pasarme la vida mirándote
    Nadar, nadar
    Así es como empieza todo
    Nadar, nadar
    Solo quiero bucear
    Solo quiero bucear
    Agua, agua tan profunda
    Agua tan profunda
    Levántala del suelo
    Nunca me acobardo
    Sí, me conoces
    Sí, me conoces
    Sentado en la orilla
    Ahora estoy listo para todo el mar
    Puedo sentir las olas altas acercándose
    ¿Por qué huyes? Puedes entrar corriendo
    Sal en mi lengua, ella es impresionante
    Eres el único lugar donde quiero estar Sí
    Nada, nada
    El agua resbala por tu piel
    Nada, nada
    Podría pasarme la vida mirándote
    Nada, nada
    Así empieza todo
    Nada, nada
    Solo quiero bucear
    Solo quiero bucear
    Chapoteo, me dejo llevar
    Hago olas con mis dos aletas
    Chapoteo, goteo
    Solo quería cruzar la línea
    Aquí abajo no perseguimos el tiempo
    Cariño, no todo puede ser tan triste
    Aparta mi rostro de la tierra
    Solo quiero bucear
    Solo quiero bucear
    Nada, nada
    El agua resbala por tu piel
    Nada, nada
    Podría pasarme la vida mirándote
    Nada, nada
    Que empiece todo
    Nada, nada
    Solo quiero bucear
    Solo quiero bucear

  • 21:00

    Lo que debes saber de la gira mundial de BTS

    La gira BTS World Tour "ARIRANG" inicia el 9 de abril de 2026 en Goyang, Corea del Sur, y abarca 79-82 shows en 34 ciudades de Asia, América, Europa y Medio Oriente.


  • 18:58

    ¿BTS tendrá colaboraciones con otros artistas?

    Sí, el álbum "ARIRANG" de BTS incluye colaboraciones en producción con artistas como Diplo, Kevin Parker (Tame Impala), JPEGMAFIA, Mike WiLL Made-It, Ryan Tedder, Flume y El Guincho, aunque no como vocales invitados en las pistas.


  • 17:50

    BTS también estrena documental

    "BTS: El Regreso" (o "BTS: The Return") estrena el 27 de marzo de 2026 en Netflix, mostrando el proceso de grabación del álbumen Los Ángeles.

    Dirigido por Bao Nguyen y producido por HYBE y This Machine, explora el reencuentro del grupo con dudas, risas y redescubrimiento tras su hiatus.

    YouTube video


  • 16:36

    BTS llega a Netflix

    Netflix transmitirá en vivo un concierto exclusivo de BTS titulado “BTS THE COMEBACK LIVE | ARIRANG” el 21 de marzo de 2026 desde la Plaza Gwanghwamun en Seúl, coincidiendo con el lanzamiento de su nuevo álbum.

    El evento reúne a los siete miembros: RM, Jin, SUGA, j-hope, Jimin, V y Jung Kook, y será accesible globalmente para suscriptores, marcando su regreso tras el servicio militar.

    YouTube video


  • 15:24

    BTS se hace tendencia en redes sociales

    Tampoco es una gran sorpresa que las redes sociales se vean inundadas con el apoyo del fandom de BTS, pues todo el día han estado trendeando palabras y temas en referencia al grupo y su nuevo álbum. Entre ellos vemos hashtags como: "Let Enhypen Create", "Protect our seven", Arirang out today", "Swim out today", "Return of the king", "BTS is back" y más.


  • 14:30

    Canciones de "ARIRANG"

    Este es el tracklist oficial de ARIRANG, el cual incluye 14 pistas:

    1. Arirang (intro tradicional fusionado).
    2. SWIM (pre-single mar 2026).
    3. Han River Dawn.
    4. Roots & Wings.
    5. Echoes of Home.
    6. Resilience (RM lead).
    7. Bloom Again.
    8. Nostalgia Drive.
    9. Unity March.
    10. Silent Peaks.
    11. Reunion Path.
    12. Hope Horizon.
    13. Eternal Arariyo.
    14. Beyond the Pass (outro).

    Esl concepto es: fusión pop/hip-hop con elementos folclóricos (gayageum, pansori) e introspección colectiva.



  • 13:26

    ¿Qué significa ARIRANG?

    "Arirang" es una canción folclórica tradicional coreana, reconocida por la UNESCO como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad (Corea del Sur 2012, Corea del Norte 2014), símbolo de identidad nacional que evoca separación, dolor, resiliencia, esperanza y reencuentro.

    Se interpreta en variantes regionales con estribillo "Arirang, arirang, arariyo" ("Cruzando la colina de Arirang"), representando el "han" coreano: mezcla de tristeza histórica (ocupación japonesa) y orgullo comunitario. BTS elige este título para su álbum por raíces culturales y evolución grupal post-militar.

    YouTube video